8 - La Légion des Morts [Errata]

Signalez les erreurs de traduction, les sauts de paragraphes cassés ou les boucles infinies des éditions francophones de Quête du Graal
Avatar de l’utilisateur
Remz
Site Admin
Messages : 153
Inscription : dim. juin 07, 2026 11:58 pm
Contact :

8 - La Légion des Morts [Errata]

Message par Remz »

:arrow: Pages 16 et 223 : Il y a une erreur pour le calcul de la réaction amicale. En effet, il ne faut pas lancer deux dés pour pour l'adversaire et trois fois deux dés pour nous, mais plutôt un dé pour l'adversaire et trois fois un dé pour nous comme cela est indiqué dans la version anglaise.

3 : Il n'est plus question de corruption, cela fait longtemps que l'on n'a pas le pourpoint en peau de Dragon !

106 : Il manque 200 près de "vers Pogolfit".

115 : "e vo eft nbdbspot" est en fait "e vo nbdbspot.

134, 177, 132, 162 : Rayez Beignet aux pommes, remplacez par Beignet au Chocolat.

219 : "Que vous pourrez utiliser au cours de deux combats". Invention du traducteur, dans la VO il n'y a aucune limite.

235, 237 : A la fin de ce paragraphe, EJ nous demande si l'on possède une aventurine, objet obligatoire pour pouvoir finir le livre. Mais même en feuilletant tous les paragraphes, impossible d'en trouver une. En fait il s'agit d'une erreur de traduction et on peut la trouver au paragraphe 133 du château. Dans la version anglaise, la pierre s'appelle "Sunstone" alors que l'auteur la traduit par "Phœbus" au 133 et par "Aventurine" au 235 et 237.

:arrow: Page 223 : Tous les ennemis tués antérieurement ne restent pas morts, il ont seulement leurs points de vie divisés par deux !

Sources : Jeveutout