Page 1 sur 1

47 - Les Mercenaires du Levant [Errata]

Publié : jeu. juin 11, 2026 11:37 pm
par Remz
:arrow: Ce livre a été écrit par Paul Mason et Steve Williams. Mais le nom de Steve Williams a été oublié dans la VF....

:arrow: Meyor et Feyor sont présentés comme les neveux de Dezunvial, alors qu'ils sont ses fils.

10, 251 et 365 : Erreur de traduction des mots de passe : King = roi.

18 : Erreur de traduction des mots de passe : Offers = offre.

27 et 278 : Erreur de traduction des mots de passe : Wood = bois.

31 : Erreur de traduction des mots de passe : Never = jamais.

40 et 260 : Erreur de traduction des mots de passe : Art.

84 : Erreur de traduction des mots de passe : Arena = arène.

91 : Erreur de traduction des mots de passe : (336).

153 : Erreur de traduction des mots de passe : Spider = araignée.

166 : Erreur de traduction des mots de passe : (spoiler attention : cent quatre vingt dix huit).

170 : Erreur de traduction des mots de passe : When = quand.

194 : Erreur de traduction des mots de passe : Silk = soie.

217 : Erreur de traduction des mots de passe : Turn = allez.

231 : Erreur de traduction des mots de passe : Crane.

236 : Erreur de traduction des mots de passe : Sword = épée.

247 : Erreur de traduction des mots de passe : Magic = magie.

252 : Erreur de traduction des mots de passe : (356).

273 : Erreur de traduction des mots de passe : To = au.

288 : Le ver des boue n'a pas 12 en habileté mais 6, l'erreur est dans la VO et la VF. Le héros lors de l'affrontement étant enfant, son habileté ne peut dépasser 6.

330 : Erreur de traduction des mots de passe : Staff = bâton.

337 : Erreur de traduction des mots de passe : Green = vert.

Sources : VIC, Meneldur, Jeveutout